close

上個月在一個偶然的機會在英專路上拿到了一張 flyer,因為工作上的需要,常有Visiting Professor來,我必須要更加強自己的英語程度,終於鼓起勇氣打電話詢問英文課的事。


這個 English Class的老師全是外國人,他們是來台灣傳福音及學習中文的,English Class一共有四個成人班及一個兒童班,在選班前會有一個外國人跟你做conversation,告訴你你可以上哪個班,我上的是middle class,教材取自breaking news.


我的老師Steven及Rudy幾乎是不太會講國語,因此這堂課是no chinese,每次teacher發的article都有好多超難的單字,老師對我們不懂的字通常會以英英來解釋,剛開始對我而言,聽力上有點難,上了一個月後,上課的內容有80%以上我竟然都聽得懂,說的方面也慢慢進步中了~ 開心!


Mindy妹妹還有我的一對寶貝Tony & Angu也都各報了不同的英文課程,我們四個都很認真的上課喔!


有一天我向Steven要上課講義,Can you give me the handouts of last monday?


Steven覺得我用了奇怪的單字,Steven的說明如下:


Handout 與 teaching marterial 的差別?


Handout 是指一張一張的紙張(講義)-- 外國人很少用此字


Teaching marterial 是泛指所有上課用的教材、講義 -- 外國人多用此字


很棒對不對!


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jenny 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()